Ha lengyel-magyar nyelvpárban keres megbízható és felkészült tolmács-szakfordítót, Ön jó helyen jár.


Szakképzett native speaker lengyel-magyar tolmács-szakfordítók vagyunk, több mint 20 év gyakorlattal és kiváló referenciákkal.

Az Ön igényeire szabott, magas színvonalú és professzionális anyanyelvi tudással állunk szíves rendelkezésére!

DR. PÁSZT PATRÍCIA

1990 óta dolgozom native speaker magyar-lengyel szak-, és műfordítóként valamint konszekutív-, és szinkrontolmácsként.

Kétnyelvű környezetben nőttem fel, majd több, mint 10 évig éltem és dolgoztam Krakkóban, így a magyar és lengyel anyanyelvi szint elsajátítása mellett a két nép kultúráját és mentalitását is kiválóan ismerem.

Szakfordító, szaktolmács és konferenciatolmács képesítésemet az ELTE BTK Fordító-, és Tolmácsképző Központjában, lengyel irodalmi PhD. fokozatomat a Debreceni Egyetemen szereztem. A Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesülete tagja vagyok.

Több mint 25 éves szakmai tapasztalatomat sok rangos felkérés és kiváló referencia igazolja – a politika, kulturális diplomácia, közélet, művészet valamint a gazdaság, kereskedelem, technika és egyéb szakágak területén. Az évek során többek között a budapesti Lengyel Intézet, a Krakkói Magyar Főkonzulátus, a Krakkói Magyar centrum és a lengyel Krakkó 2000 Fesztiváliroda munkatársaként is dolgoztam.

Szakmai munkámat és fordítói tevékenységemet mind lengyel mind magyar részről számos elismeréssel és díjjal méltatták.

Örömmel állok szíves rendelkezésére!

Magyar-lengyel családból származom, gyermekkorom óta kétnyelvű vagyok, mindig fontos volt számomra mindkét kultúra.

Egyetemi tanulmányaimat Wrocławban és a Krakkói Jagelló Tudományegyetemen folytattam, több mint 10 évet éltem, tanultam és dolgoztam Lengyelországban – ennek köszönhetően jól ismerem az országot, a lengyel kultúrát és mentalitást.

Kulturális Antropológia szakirányú végzettségem révén gyakorlottan és könnyedén kommunikálok a hazai és lengyel nyelvi közegben. Erősségem a széleskörű tájékozottság, pontosság és empátia.

A fordítás, tolmácsolás mellett számos téren kipróbáltam magam – dolgoztam többek között a kultúrdiplomácia, turizmus, kereskedelem, baleseti kártérítések szakterületén – gyarapítva nyelvtudásomat és szakmai ismereteimet.

Szakfordítói képesítésemet az ELTE BTK Fordító-, és Tolmácsképző Központjában szereztem. 2000 óta foglalkozom fordítással és szaktolmácsolással. Munkám során számos rangos intézménnyel, vállalattal volt szerencsém együttműködni-, kérem, tekintsen bele referenciáimba.

TAPASZTALAT

VÉGZETTSÉG

DÍJAK, ELISMERÉSEK

  • Native speaker (anyanyelvi) adottságok
  • Nyelv-, és szakvizsgákkal igazolt szakképezettség
  • Több mint 25 év szakmai tapasztalat Magyarországon és Lengyelországban
  • Aktív konszekutív-, és szinkrontolmács gyakorlat
  • Komoly szak-, és műfordítói munkák és publikációk
  • Magas szintű kommunikációs, írásos és verbális készségek
  • Széleskörű fordítói ismeretek (diplomácia, gazdaság, politika, kultúra, mezőgazdaság, technika, jog, stb.)
  • Több száz rangos felkérés, komoly megbízóktól
  • Kormányszintű megrendelések
  • Professzionális szakmai háttér
  • Magas szintű diplomáciai érzék
  • Szigorú titoktartási protokoll
  • Gyorsaság, megbízhatóság, precizitás
  • Rugalmasság, empátia
  • Kiváló referenciák
  • Szakfordító képesítés – ELTE BTK Fordító-, és Tolmácsképző Központ
  • Szaktolmács és konferenciatolmács képesítés – ELTE BTK Fordító-, és Tolmácsképző Központ
  • PhD doktori fokozat – Debreceni Egyetem, lengyel szak
  • Egyetemi diploma – ELTE BTK, lengyel szak
  • Egyetemi diploma – Kossuth Lajos Tudományegyetem BTK, magyar irodalom – filozófia szak
  • Egyetemi diploma – Krakkói Jagelló Egyetem, etnológia és kulturális antropológia szak
  • Felsőfokú C típusú állami nyelvvizsga lengyel nyelvből – Állami Nyelvvizsga Bizottság
  • Idegenvezetői és hostess képesítés – Kereskedelmi és Idegenforgalmi Továbbképző, Budapest
  • 2015 – Lengyel Köztársaságért Érdemrend Lovagkeresztje kitüntetés a nemzetközi együttműködés fejlesztéséért
  • 2014 – Pro Cultura Hungarica díj a magyar kultúra értékeinek külhoni megismertetéséért és terjesztéséért
  • 2012 – Hevesi Sándor díj a magyar színház nemzetközi megismertetéséért
  • 2011 – ZAIKS műfordítói díj a lengyel irodalom magyar nyelvre való átültetéséért
  • 2007 – A Lengyel Köztársaság “A Lengyel Kultúráért” Érdemrendje a magyar-lengyel kapcsolatok terén végzett munkáért
  • 2006 – „Promenád díj” a lengyel-magyar kulturális kapcsolatok terén végzett kiemelkedő társadalmi tevékenységért.