Magyar-lengyel családból származom, gyermekkorom óta kétnyelvű vagyok, mindig fontos volt számomra mindkét kultúra.
Egyetemi tanulmányaimat Wrocławban és a Krakkói Jagelló Tudományegyetemen folytattam, több mint 10 évet éltem, tanultam és dolgoztam Lengyelországban – ennek köszönhetően jól ismerem az országot, a lengyel kultúrát és mentalitást.
Kulturális Antropológia szakirányú végzettségem révén gyakorlottan és könnyedén kommunikálok a hazai és lengyel nyelvi közegben. Erősségem a széleskörű tájékozottság, pontosság és empátia.
A fordítás, tolmácsolás mellett számos téren kipróbáltam magam – dolgoztam többek között a kultúrdiplomácia, turizmus, kereskedelem, baleseti kártérítések szakterületén – gyarapítva nyelvtudásomat és szakmai ismereteimet.
Szakfordítói képesítésemet az ELTE BTK Fordító-, és Tolmácsképző Központjában szereztem. 2000 óta foglalkozom fordítással és szaktolmácsolással. Munkám során számos rangos intézménnyel, vállalattal volt szerencsém együttműködni-, kérem, tekintsen bele referenciáimba.